Народ мордва. О чём не знает Википедия

Что означает слово мордва Неизвестное в знакомом
Что означает слова "мордва" и о чём не знает "Википедия". Происхождение экзоэтнонима, традиции и история народа мордва.

Мордва — «убийца, живущий у воды»?

Помниться, взял я как-то раз у своего деда паспорт и, указывая на страницу с графой «национальность», спросил: «Дед, а что это за народ мордва?». Дед ответил: «Мон эрзянь ломань», то есть – «Я — эрзя!». И объяснил мне, тогда ещё подростку, что есть два разных народа – мокша и эрзя. А мордвы нет. Мол, это русские придумали обидное слово – мордва из-за того, что у эрзи и мокши лица широкие и внешность неблагообразная. Мордва из-за широких лиц-морд — это не самое удивительное объяснение экзоэтнонима. Чешский профессор Томашек считал, что мордва – это сочетание скифских и персидских слов, означающих – «людоед». Некоторые историки предполагали, что слово мордва переводится как «муж», «супруг», «человек, живущий у воды» и даже «убийца у воды».

В общем, слово в общепринятой версии неблагозвучное. Поэтому многие эрзяне и мокшане, когда слышат «мордва», всячески дают понять, что слово это им категорически не нравится. А вот я считаю, что нет в нём ничего страшного или оскорбительного, а есть основательно забытая история и культура коренных народов России. Но обо всё по порядку.

Мордва — «обрусеть» и забыть.

Как вы знаете, в древности территорию современной России населяли летописные племена — меря, весь, мурома, мещёра, чудь, мордва. Эти народы самым активным образом участвовали в политической жизни Древней Руси. Заключали межплеменные союзы, воевали, мирились, а потом… сошли с исторической сцены, оставив после себя тысячи нерусских топонимов и гидронимов, обогатив русский язык и культуру. Обрусели, то есть стали русскими – так объясняют исчезновение этих племён историки. Обрусели — забыли язык, предков, забыли религию. Да, культурная и религиозная колонизация России сделал своё дело, и мы — потомки мери, муромы, мещёры – не можем логично объяснить, почему наш родной город называется так, а не иначе. Мы-то, обыватели – ладно. Ответить на, казалось бы, элементарные вопросы не в состоянии профессиональные историки и филологи. Но как получилось, что древние названия русских рек, озёр, деревень, городов для многих поколений исследователей звучат как абракадабра?

Это объясняют тем, что большая часть топонимов Центральной России происходит из мерянского языка. А так как народ меря исчез, то исчез и мерянский язык. Названия городов и рек со временем переосмысливались русским населением, часто — до неузнаваемости. Смысл был утерян. Правда последнее время исследователи пробуют дешифровать мерянские слова с помощью марийского языка, считая, что мари – это и есть потомки той самой летописной мери. Но результаты, скажу я вам, получаются так себе .

«Народ Мордва, сами зовутся Мори».

А между тем, эта самая меря (мурома, мещёра, чудь) никуда не делась, а как проживала на своих исконных землях, так и проживает. Да, сейчас это почти поголовно русские, но ещё в XVIII веке историки писали о мере следующее:

В верх по Волге от реки Суры далеко распространившиеся народ мордва, сами зовутся Мори; русские их именовали Меря; Карпеин и Рубрикис — мордосы и мордвасы; другие — мордуками. Они ж в провинциях Алатырской, Нижегородской, Арзамасской и Шацкой, где зовутся Мокша и Мокшане от реки Мокши.

Иван Болтин, историк XVIII века

Они издревле именованы меря, сами зовутся мори. Их поселение было Ростов, Галич, Кострома и по устью Оки. За Оку — Нижегородская, Арзамасская и Шатская провинции. А ныне более в последних за Окою находится.

Тимофей Масленицкий, инженер и географ XVIII века

Меря, или моруа, народ Сарматский, живший между реками Сурою и Цною в соседстве с Кривичами, там, где Ростов, Галич, Кострома и Ярославль. Они сами себя называли мори, а русские из слова сего составили меря, ныне же известны они под именем мордвы.

Афанасий Щекатов, историк XVIII века

Мордва или меря, народ разсыпаемый ныне в Казанской, Оренбургской, Нижегородской и Пензенской губ., в старину обитал между реками Сурою и Цна.

Николай Карамзин, историк XIX века

Русские называют Мерю Мордвою; а сей народ называет себя Мори.

Сергей Глинка, историк XIX века

«Там, где живут Мори» и о чём не знает «Википедия»

народ мордва
Эрзянская семья. Фото из Википедии

Итак, «мори» для русских — «мордва». Обратите внимание на то, что в этих словах один корень – «мор». Следовательно, русские, называя мори мордвою, имели ввиду, что угодно, только не морды. А что? Подсказку нам даёт гидроним мокша. «Мерянское» окончания – кша, сбило с толку не одно поколение филологов и историков. Сейчас принято считать, что «кша» в переводе с мерянского означает «камень». С какого перепугу – Инешкипаз ведает. Господа, кша – это изменённое в устной передаче слово «коса», то есть указание – «где». И основная масса топонимов оканчиваются переосмысленными уточнениями:

  • Кша-(коса) – где
  • Тов-тово -тва – (тува) – Там, на том месте
  • Ков-ково-ква – (кува) – Там, где

И т.д.

Зная перевод этих окончаний, можно предположить, что в слово «мордва» состоит из двух частей — «мор» и «два-тва». И с большой долей вероятности, мордва — это измененное в устной передаче словосочетание «мори тува» — «место, на котором живут мори». То есть, слово «мордва», первоначально относилось не к народу, а к территории, на которой проживал народ «мори».

Мордва — моритува — место, где живут мори


А как переводится слово «мори»? А переводится оно с эрзянского легко и без проблем, а главное — мотивированно. Мори – от слова «мора» — песня. Народ, которые поёт потрясающие по красоте песни. Народ – песенник.

Из-за песенности одна из этнографических групп эрзи – Мурома носила имя Морамор – поющая песни (мора – песня и морамо – пение).

Профессор филологии Александр Маркович Шаронов

Так же, по месту проживания, по каким-то иным отличительным признакам можно перевести и другие «мордовские» этнонимы:

Эрзя — эразя — ловкие, проворные
Мокша -Моце коса — где сила, сильные
Мещёра — мёкш цёра — пчеловоды
Терюхане — Род Терюша
Шокша — Цок коса — Где цокают

А как в лексиконе русскоговорящих появилась слово «мордва»? Вот моя версия:

Когда, например, «древний москвич» спрашивал жителя «древнего Саранска»: «Откуда ты?». Мори отвечал, что-то вроде: «Мон мори тува», то есть «я с территории, где живут мори». Так за народом, нет, даже за народами закрепился экзоэтноним «мордва». По аналогии с татарвой и литвой, где «татарва» — татар тува» — место, территория татар и «литва» — территория, где живут ливы-литы.

В общем, не знаю как вам, а мне версия, согласно которой слово «мордва» произошло от самоназвания древнего народа «мори» куда ближе, чем теории про мордатых людоедов, проживающих у воды. И, возможно, когда-нибудь в Википедии в статье «Мордва» появятся соответствующие дополнения.

Если у вас есть другие мнения, пишите в комментариях.

Оценить статью

Комментируй и получай награды!

Краеведофф