Китеж-град. О чём не знает «Википедия»

Неизвестное в знакомом
Здравствуйте, друзья! Это программа “Неизвестное в знакомом”, посмотрев которую вы узнаете, краткое содержание легенды о Китеж-граде, о том, чем же каноническая версия предания отличается от общепринятой версии. А также о том, как переводится слово “Китеж” и о чём не знает “Википедия”.

Китеж-град. Легенда и история

Как вы знаете, Китеж-град —  мифический город, по преданию когда-то стоявший на берегу озера Светлояр. Считается, что во время нашествия войск хана Батыя, город, по молитвам его жителей, на глазах потрясённых захватчиков, погрузился на дно озера, превратившись в невидимый град Китеж. 

Легенда о Китеже родилась в среде сектантов-бегунов в конце XVIII века и впервые зафиксирована в разных списках так называемого «Китежского летописца».  Широкой же публике она стала известна благодаря работам Мельникова-Печёрского и опере Римского-Корсакова «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии».  Причём история Китежа в летописце и история Китежа в либретто оперы – это, как говориться, две большие разницы. Например, в «летописце» нет ни слова о погружении города Китежа на дно Светлояра. О чём же идёт там речь?

XIII век. Князь Георгий Всеволодович получил грамоту на строительство городов и храмов в Ростове, Суздале, Москве и Пскове. На правом берегу Волги он построил город Малый Китеж, а чуть позднее, на берегу озера Светлояр князь возвёл Китеж Большой. Сразу после рассказа о строительстве Китежей идёт повествование о нашествии нечестивого царя Батыя.  Князь Георгий с небольшой ратью выдвинулся на встречу врагу, но потерпел поражение. Георгий Всеволодович вначале спрятался в Малом Китеже, а затем ночью сбежал в Китеж Большой.

Китеж град Википедии
Озеро Светлояр

«И после разорения запустели те города — Малый и Большой Китеж, которые на берегу Волги и на берегу озера Светлояр… И невидим будет Большой Китеж даже и до пришествия Христова» — сообщают авторы «летописца».

Вот, собственно, и всё.  Не о каком погружении или исчезновении на глазах потрясенного противника в первоисточнике речь не идёт. 

Город просто запустел…

В какой момент и кем, легенда о Китеж-граде была творчески переосмыслена — мы никогда не узнаем. А вот перевести с большой долей мотивированности слово “китеж” — это мы можем. 

КИТЕЖ-ГРАД. Версии перевода. О чём не знает ВИКИПЕДИЯ

Да, именно так – перевести. Так как слово «китеж» нерусское и выводится исследователями из названия пригорода Суздаля – Кидекши. А Кидекша в свою очередь своими корнями уходит в якобы исчезнувший мерянский язык.

Есть, правда, славянская версия, согласно которой Китеж – это сочетание имён кентавра Китовраса и бога веселья Квасура. Как-то у современных русских язычников эти два персонажа умудрились соединиться.

Но вернёмся к мерянскому языку и мерянам. Меряне — летописный народ, по мнению историков, исчезнувший в славянском колонизационном потоке. Ну, а раз исчез народ, значит исчез  язык. Поэтому тысячи нерусских названий на огромной территории России приписанные  мерянам назначены непереводимыми. Правда последнее время мерянские топонимы и гидронимы пытаются перевести с помощью марийского языка, предполагая, что современные мари – есть потомки летописной мери. Хотя археологи считают, что культура мери похожа на культуру Поволжских финнов, то есть – мордвы, муромы и мещёры. Кстати, ещё в XVIII веке многие историки считали, что меря никуда не исчезла. Она, эта самая меря, сама себя называет мори, а русские её называют… мордвой.

Церковь Иконы Божией Матери Казанская на озере Светлояр

Так почему бы нам не перевести слово «китеж» с помощью одного из мордовских языков. Например, с помощью эрзянского языка. Ну, во-первых, основатель советского финно-угроведения Дмитрий Бубрих называл эрзянский язык «финно-угорским санскритом», прародителем. Во-вторых, есть мнение, что летописные племена меря, мещёра и мурома разговаривали на различных диалектах именно эрзянского языка. В-третьих, озеро Светлояр на берегах которого, якобы стоял Китеж находится в Нижегородской области, которая издревле была заселена именно-мордвой-эрзя. И большинство топонимов и гидронимов нижегородчины легко и без затей переводятся именно с помощью эрзянского языка. Например, название реки Керженец на берегах которой русские рати, вышедшие на защиту Китежа, потерпели поражения от войск Батыя произошло от эрзянского слова КЕРШ, то есть ЛЕВЫЙ. И действительно, Керженец – это ЛЕВЫЙ приток Волги.

А что же означает слово КИТЕЖ?

Точнее КИТЁЖ.  Ибо специалисты утверждают, что знакомое нам слово, с ударением в первом слоге стало общепринятым только после премьеры оперы Римского-Корсакова. А в народе всегда произносили КИТЁЖ. 

Китеж град Википедии
По дороге к Светлояру идут новые «бегуны»-паломники

Как я уже говорил ранее, легенда о Китеже родилась в среде сектантов-бегунов, странников. Согласно многочисленным преданиям, дорога по которой в город пришли завоеватели назвалась Батыевой тропой. Следовательно, в топониме каким-то образом должны были отразиться дорога, движение или путь. Тогда в этом случае, можно предположить, что

КИТЁЖ – это изменённое словосочетание КИ ТЕ ОШ, то есть КАКОЙ-ТО ГОРОД У ДОРОГИ или ДОРОГА ЧЕРЕЗ ЭТОТ ГОРОД.

Возможен и такой вариант:

КИТЬ ОШ — Дороги в город

Таинственный ПОКИДОШ, которым тоже называли КИТЕЖ, переводится как ПОКШ КИ ТЕ ОШ — большая дорога в тот город. Не исключено, что когда-то, слово КИТЁЖ вообще не относилось к какому-то городу, а означало КИ ТЁЖА — тысячи дорог.

А родник КИБЕЛЕК, расположенный в двух километрах от Светлояра на Батыевой тропе, где по преданию похоронены три старца — защитника Китежа, возможно, первоначально звучал как КИ ПЕЛЬКС, то есть “Дорога страха”. Если тут речь идёт о Ратной тропе или Батыевой дороге, то название вполне понятное и мотивированное.

Подытожим.

Легендарный топоним КИТЕЖ-КИТЁЖ-ГРАД, вполне мотивированно дешифруется с помощью эрзянского языка и означает КАКОЙ-ТО ГОРОД У ДОРОГИ. Вероятно, у ратной или Батыевой дороги. Какой город послужил прототипом КИТЕЖУ – это тема дополнительных исследований. Я, например, совершенно не против версии, согласно которой, прототипом КИТЕЖА была КИДЕКША или КИ ТЕ КОСА — название, которого так же переводится с мерянского или эрзянского языка и означает (НАСЕЛЁННЫЙ ПУНКТ), где какая-то дорога. В нашем случае, дорога на СУЗДАЛЬ.

Вы спросите: “А причём тут Самара и Самарская область?”. А притом, что в преданиях Самарской области сохранилась память о нашем местном КИТЕЖЕ, который называли МИРНЫЙ ГОРОД. О нём я расскажу в следующей программе. А пока — всё. В описании вы найдёте ссылку на текстовую версию этого видео. Ссылки на полезные ресурсы и мои экскурсии — это на случай, если вы решите посетить столицу 63 региона. Подписывайтесь на наш канал, чтобы не пропустить новые видео, нажимайте на колокольчик и до новых встреч! Впереди много интересного.

Оценить статью

Комментировать статью

Жми на пятую звезду
( Пока оценок нет )
Краеведофф