Город Самара. Дополнение к Википедии

Город Самара. Улица Дворянская. Фото начала XX века

Должен сказать, что названия некоторых городов в России, которых я никогда не видел, ещё с детства как-то особенно останавливали на себе моё внимание. Стоило произнести его, как воображение начинало работать, и я старался мысленно представить эти места исходя, конечно, из того часто совершенно случайного, что я о них знал или слышал. В числе этих городов была Самара.

Вице-губернатор Самарской губернии Иван Францевич Кошко

Самара. Историки, филологи и культурологи до сих пор спорят, откуда пришло это название. Версий, объясняющих с той или иной степенью логичности значение слова, за последние сто с гаком лет накопилось немало. В XIX веке даже появились две этимологические теории — индоиранская и тюркская, — с помощью которых учёные пытались объяснить загадку этого лингвистического феномена.

По одной из них, самой лестной для современного города, «Самара» — изменённое восклицание арабских купцов: «Сурра мин раа», «обрадуется тот, кто её увидит». По другой — сначала река, а затем и город получили своё название по имени библейского Сима, прародителя арабов. Есть и версия, что название это имеет в своей основе монгольское слово «самар», то есть «ореховый», так как, якобы, в древности по её берегам в изобилии рос орешник…

В обшем, спорили учёные, спорили и пришли к выводу, что город получил имя от реки, а название реки настолько древнее, что расшифровать его просто невозможно. Знакомая история, не правда ли?

Город Самара и картография

Как только речь заходит о «дозасекинской» Самаре, исследователи упоминают о двух артефактах: портуланах купцов Пиццигано и космографа Фра-Мауро. На этих картах, весьма и весьма приблизительных, отмечено некое поселение Samar. Любопытно, что река рядом с поселением Samar на портулане Фра-Мауро названа не Самарой, а записана как Chaisu bianco. Если быть точным — flumen Chaisu bianco. Исследователи последнее слово «bianco» стараются «не замечать», сосредоточивая усилия на переводе загадочного слова Chaisu, считая, что именно так ранее называлась река Самара. Знаменитый самарский краевед Гурьянов в книге «Древние вехи Самары» предположил, что Chaisu — изменённое словосочетание Кой Су, что в переводе с киргизского языка означает «овечья вода».

Историки, осознавая нелепость «овечьего» названия, употребляют вместо «овечья» прилагательное «мутная», не поясняя значения гидронима. Между тем все гораздо проще, и нет никакой мутной и тем более овечьей воды. А есть не понятое Франциском Мавром (Фра-Мауро — сокращение имени и прозвища) русское слово «козы» или «коза». Есть информация, что Франциск Мавр встречался с представителями русского посольства, от которых и черпал данные географического характера. Кто-то, видимо, рассказал о впадающей в великую Волгу реке, которая связана с «белой козой». Фра-Мауро так и записал на карте — fl. Chaisu bianco — «река белой козы». Получается, что в XV веке населённый пункт Самар стоял на берегах реки с вполне себе козьим названием? Осталось выяснить, что за народ проживал в городе Самар.

Город Самара и эрзя

Названия рек и городов тесно связаны с языками народов, издавна проживающих в данной местности. В нашем случае, этот народ — мордва-эрзя. И это тот редкий случай, когда историки по данному вопросу не спорят. А куда деваться? Практически в центре современного города находится уникальный археологический памятник — средневековый мордовский могильник на Барбошиной поляне. Здесь, в начале XX века, при строительстве дачи купца Соколова были обнаружены артефакты, которые отнесли к культуре финнов. А в 1935 году в районе Барбошиной поляны состоялись масштабные археологические раскопки под руководством ленинградского учёного Бориса Латынина (биография учёного). Оказалось, что Барбошиной поляне когда-то располагался огромный средневековый некрополь.

Барбошинский могильник. Раскоп I. Погребение II

Удалось выяснить не только примерную численность погребенных, но и их национальную принадлежность. По самым скромным подсчётам в XIV веке на этом погосте были погребены более 5-ти тысяч эрзян. 5000! Для средневековья цифра просто огромная! И это не единственный подобный некрополь на территории современной Самары и Самарской области. В начале ХХ века были обнаружены :

….обширныя, но малоизвестные кладбища по речке Самарке (близ г.Самара), на урочищах Ласка панда (Власова гора) и Верьгезь панда (Волчья гора), среди мордовских поселений. Из находок в этой местности замечательные своеобразные железные кинжалы и мечи.

Следовательно, если есть массовые захоронения и культовые места, значит, где-то должен находиться населённый пункт. В нашем случае — Самара. И искать значение слова Самара было бы логично в «фино-угорском санскрите» — эрзянском языке.

Советский лингвист Борис Серебренников в одной из своих работ заметил, что в слове «Самар» присутствует характерное окончание «мар», что в переводе с эрзянского означает «холм». Вот только следующий шаг в расшифровке слова учёный почему-то не сделал. А ведь всё просто. Первая часть слова «Самар», «са» — изменённое слово «сея», то есть — коза. Да и в старинных картах прямо указано, что поселение Самар стоит на реке «белой козы». Выходит, Самара — это «город на козьем холме».

Самара — Самара — Сея мар — «козий холм» — «город на козьем холме»

Что за коза дала название городу — сейчас понять трудно. Возможно, коза — тотемный символ какого-то эрзянского рода, а может и впрямь, на волжском холме некогда бродили огромные стада парнокопытных. Кто знает? Во всяком случае, еще недавно старожилы помнили, что крепость была построена то ли овечьем холме, то ли на козьем, а один из скверов в районе Хлебной площади (территория древней Самары) так и назывался — козьим.

И вот ещё что.

Как известно, и город Самара, и область имеют на гербе козу. Но когда создавалась Самарская губерния, министр внутренних дел Российской Империи Лев Перовский предложил Сенату изобразить на гербе рог изобилия, изливающий золотые монеты — символ богатства, приобретенного от торговли. Рог изобилия — это своеобразный «привет» от мифической козы Амолфеи, вскормившей своим молоком Зевса на Козьем холме, а слово «козя» переводится с эрзянского как «богатство».

И не смотря на то, что император проект Перовского забраковал, на сущность города это никак не повлияло. Как была Самара городом торговцев, так им и осталась.

P.S. Друзья! Если статья вам понравилась, делитесь ею с друзьями и подписывайтесь на наш блог. Впереди много интересного!